Se os vir em minha propriedade, porei os cães atrás de vocês.
Ako vas opet vidim na svom imanju, pustiæu pse na vas.
Avise Earp que se eu os vir na rua com Doc Holliday... vou mandá-los pro inferno.
Reci Earpovima, kada ih vidim na ulici i Doc-a Holliday-a, poslaæu ih doðavola. Reci im...
O tio não vai terminar enquanto não os vir.
Stric neæe završiti dok ih ne vidi.
Seu trabalho será simplesmente... andar pelas redondezas... e, se os vir ou achar que estiveram por aqui... me avisar imediatamente.
Pravi æe ti posao biti da hodaš okolinom. Ugledaš li njih ili dokaze da su bili tu smesta æeš mi javiti.
Assim, se os vir, não hesite Em atirar para matar.
Ako ih ipak vidiš, upucaj ih odmah, jesi razumio?
Não é meio-a-meio se eu não os vir toda a semana.
Nije 50:50 ako ga ne vidim cijeli tjedan.
Não são tão perigosos se os vir primeiro.
Nisu opasni ako ih primetis na vreme.
E se Farid tem a bomba, e os vir, isso pode ficar mal.
Ako Farid ima bombu, i vidi ih, to bi moglo biti loše.
Quero dizer, se um fotógrafo os vir poderá passar uma mensagem errada.
Mislim, ako ih fotografi... budu videli, to bi se moglo pogresno protumaciti?
Fiz-os vir para que não me chute o traseiro.
l jesam. Koristio sam adresu kluba da idem u školu u boljem okrugu.
... e se você realmente os vir, ficará chocado.
I ako ih zaista vidite, šokirate se.
Se os vir por lá de novo, todos vão apanhar e ir pra Cheltenham.
Ako vas vidim onde drugi put, svi æete dobiti batine i otiæi u Cheltenham.
Se não os vir antes de partirem então... falo com vocês mais tarde.
Ako se ne vidimo pre nego što odete, onda, ja æu samo, uh, pa, razgovaraæu s vama kasnije.
Então nós ficaremos quietos sobre este assunto. E deixe-os vir.
Зато ово нитко неће сазнати и допустит ћемо им да дођу.
Tenho aqui estes vestidos todos e estou a tentar chamar a Meredith para os vir provar, e ela não responde.
Ovdje su sve ove haljine i pokušavam dobiti Meredith da ih isproba, ali ne odgovara na pager.
Me chame se os vir... mastigar um pé de coelho ou colocarem uma cinta mágica.
U redu, ja idem pretražiti njihovu sobu. Nazovi me ako vidiš da žvaèu zeèju šapu ili namještaju magièni pojas.
Se você os vir, poderá reconhecê-los?
Ako ih opet vidis da li bi mogao da ih prepoznas?
Papai dizia para lembrar de todos os clientes, sorrir quando os vir passar.
Tata je govorio da se seæa svake mušterije. Smejao se kada je video da dolaze.
Tudo que peço é que dê isso para Frick e Frack, diga a eles que é seu, se afaste, e deixe-os vir até mim.
Tražim od tebe samo da je daš Loleku i Boleku, kažeš im da je tvoja, povuèeš se i pustiš ih da doðu k meni.
Deixe-os vir e descobrir que a suposição é falsa.
Neka doðu. I neka se uvere da to nije istina.
Se os vir me seguindo de novo, ficarão sem as espinhas.
ako me budete opet pratili, neæete imati kièmu.
E se os vir novamente, estarão mortos!
I ako vas ikada ponovo ugledam mrtvi ste!
Eu estou lhe dizendo, com base na minha conversa com o Vice-Chefe Hammond, se você não for vai cobrar esse garoto, em seguida, notificar seus parentes e mande-os vir e buscá-lo.
Razgovarao sam s Hammondom. Ako ga neæeš optužiti, onda mu obavijesti rodbinu i neka doðu po njega.
Se os vir de perto, pode ver isso em seus olhos.
Sad, pogledaj pažljivo, možeš to videti u njihovim oèima.
E se eu não os vir mais?
ŠTA AKO VAS VIŠE NE VIDIM?
Se você os vir, de acordo com a mitologia... você é a próxima.
Ako ih vidiš, po legendi, ti si sledeæa.
Sr. Warleggan os enforcará se os vir novamente aqui.
Gospodin Vorlegan će srediti da vas obese ako ponovo dođete.
5.9614188671112s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?